martes, 19 de mayo de 2026

El sertanero hablando



João Cabral de Melo Neto


El habla a nivel del sertanero engaña:

las palabras vienen como rebuscadas

(palabras confite, golosina) en el glasé

de una entonación suave, endulzada.

En lo que bajo ella, dura y endurece

el hueso de piedra, la almendra pétrea,

de ese árbol pedregoso (el sertanero)

incapaz de no expresarse en piedra.


2


De ahí que el sertanero hable poco:

las palabras de piedra ulceran la boca

y en el idioma piedra hablar es doloroso;

lo natural de ese idioma habla a la fuerza.

De ahí también que hable lentamente:

tiene que coger las palabras con cuidado, 

confitarlas en la lengua, degustarlas;

pues toma tiempo todo ese trabajo.  



O sertanejo falando


A fala a nível do sertanejo engana:

as palavras dele vêm, como rebuçadas

(palavras confeito, pílula), na glace

de uma entonação lisa, de adocicada.

Enquanto que sob ela, dura e endurece

o caroço de pedra, a amêndoa pétrea,

dessa árvore pedrenta (o sertanejo)

incapaz de não se expressar em pedra.


2.


Daí porque o sertanejo fala pouco:

as palavras de pedra ulceram a boca

e no idioma pedra se fala doloroso;

o natural desse idioma fala à força.

Daí também porque ele fala devagar:

tem de pegar as palavras com cuidado,

confeitá-las na língua, rebuçá-las;

pois toma tempo todo esse trabalho.



Versión: Pedro Marqués de Armas


No hay comentarios: