miércoles, 23 de junio de 2021

Retrato del artista con Hart Crane

 

 Charles Wright

 

 Finales de agosto en Venecia, afuera, después 

                 de almorzar, Hart

Apaga la colilla de su cigarro en un vaso de vino,

El semblante humedecido y aséptico,

Encierra la palidez de la muerte o la suavidad 

                 de una nube.

El brillo líquido de su porvenir se adhiere 

                 aún a la pérgola.

 

El tema de la poesía es siempre el tiempo.

Pienso, las pequeñas manecillas, cada noche 

                 en nuestro pecho

Se desdoblan por la mañana, un dedo a la vez

Bajo el renovado peso del sol.

Un día más es un día menos.

 

Llevo varias semanas escribiendo este poema

Con un lápiz hecho de lluvia, que corre por mi cara

Y la de mi amigo, creando un lenguaje donde 

                 nada permanece.

La luz del sol no tiene tal deseo.

En los pequeños estanques de nuestras palabras, 

                 el fondo es el brillo.

 

 

 Portrait of the Artist with Hart Crane

 

 It's Venice, late August, outside after lunch, 

                 and Hart

Is stubbing his cigarette butt in a wineglass,

The look on his face pre-moistened and antiseptic,

A little like death or a smooth cloud.

The watery light of his future still clings 

                 in the pergola.

 

The subject of all poems is the clock.

I think, those tiny, untouchable hands that fold 

                 across our chests

Each night and unfold each morning, finger by ringer

Under the new weight of the sun.

One day more is one day less.

 

I've been writing this poem for weeks now

With a pencil made of rain, smudging my face

And my friend's face, making a language where 

                 nothing stays.

The sunlight has no such desire.

In the small pools of our words, its business 

                 is radiance.

 

 Traducción: Jeannette L.Clariond

 

 Tomado de Antología de poetas laureados estadounidenses (1937-2018), Ed. Luis Alberto Ambroggio, Vaso Roto Ediciones, Madrid, 2019, pp. 508-09.


No hay comentarios: