sábado, 13 de abril de 2019

Salomón de la Selva traducciones



 “Pajaritos de barro” es una auto-traducción del inglés, publicada en Repertorio Americano el 15 de marzo de 1921. "El halconero" es un fragmento de "El halconero de Dios" de William Rose Benet (confundido crasamente con el compositor y pianista inglés W. S. Bennett) que apareció en el Diario de la Marina el 22 de enero de 1928. “Jamás ha de ser” y “Me dejó el amor” de Edna St. Vincent Millay -el segundo traducido por Pedro Henríquez Ureña-, aparecieron en el dossier que el Suplemento del Diario de la Marina dedicara a la poesía norteamericana el 11 de julio de 1927.  

No hay comentarios: