Luis Agüero
-¿Es cierto que la editorial italiana Feltrinelli, una de
las más importantes de toda Europa Occidental, ha comprado la opción de los
derechos internacionales de toda su obra?
-En vista de la ambigüedad de ese “¿es cierto?”, me parece
oportuno deslizar aquí la cláusula número dos del contrato que acabo de
suscribir con el editor Feltrinelli (de Milán) y que reza así:
Virgilio Piñera
concede al editor Feltrinelli los derechos mundiales exclusivos (excluyendo a
Cuba) de las siguientes obras: “Cuentos fríos, Pequeñas maniobras, La carne de René y Teatro completo, que después de este
momento se llamará “La obra” por período de veinte años.
-Su libro Cuentos fríos, publicado hace alrededor de diez
años por la editorial argentina Losada, va a ser el primero en aparecer. ¿Qué
reacción espera usted que provoque en el público europeo?
-Todo autor espera por parte del público una buena reacción…
y una “reacción en cadena”; y esto en cuanto a la (sic) formal de su pregunta y
a lo humorístico de mi respuesta. Hablando en serio diré que no tengo la menor
idea en lo que se refiere al éxito o fracaso de Cuentos fríos en lengua italiana. ¿Será un best-seller? ¿Lectores y críticos lo tirarán hastiados? De
cualquier modo, Cuentos fríos hace
tiempo que hizo sus pruebas de sangre y ha probado sus dieciséis cuarteles de
nobleza literaria. Si usted admite estos factores, estará entonces en
condiciones de pensar que mis cuentos podrían pisar la arena del circo europeo
para medirse con los leones.
-¿Considera que su obra ha ejercido alguna influencia en la
nueva generación de escritores cubanos?
-El escritor pasa las tres cuartas partes de su vida
proclamando que su obra deja sentir influencia (frase acuñada). A su vez, los
influidos pasan las tres cuartas partes de su vida negando dicha influencia.
¿Cómo ponerse de acuerdo? Por otra parte, me ha tocado en suerte ser un
escritor de “largas distancias”; ya ve usted, voy a ser traducido al italiano
(y muy probablemente a otros idiomas) pasados los cincuenta. Algunos
impacientes consideraban que me quedaría en la provincia, y ya me daban por
muerto y enterrado. Moraleja: las apariencias siempre son engañosas.
-Antes de finalizar el año, en los nuevos bolsilibros de Ediciones
Unión, aparecerá un tomo de cuentos suyos. ¿Recoge este volumen algún material
inédito?
-En efecto, lo que pudiera llamarse la segunda mitad del
libro recoge cuentos inéditos y otros publicados en revistas: Lunes de Revolución, Sur, Ficción,
Les Temps Modernes, L’Arc, Les Lettres françaises. La
primera parte recoge los Cuentos fríos,
y el título general del volumen será Cuentos,
un tomo aproximadamente de cuatrocientas páginas. Por cierto, que ante tal
profusión de cuentos siento unas ganas locas de reír, no hace mucho que alguien
se negaba a tomarme como cuentista, pues para él mi “fuerte” era el teatro.
Pues nada, mi amigo, cuentos y más cuentos.
-Usted ha cultivado
la poesía, el teatro, el cuento y la novela. ¿Cuál de estos géneros le interesa
más actualmente?
-De ser posible, me gustaría confeccionar mi plato supremo
con estos cuatro géneros literarios. Bueno, el lector se chuparía los dedos… En
la actualidad –y ayer y mañana-, me interesan enormemente todos y no le doy
preferencia a ninguno, con lo cual se la doy a todos. No es mi culpa si juego
“las cuatro bases”, y tampoco es mi culpa si otros juegan solo una y la juegan
mal. Son estos escritores fallidos los que estiman que el resto la juega tan
desdichadamente como ellos, sin percatarse que las pelotas de jonrón les pasan por
encima de sus huecas cabezas.
-¿Algo más, Piñera?
-Dar a usted las gracias por su amabilidad en entrevistarme. Darlas igualmente a los lectores de BOHEMIA. Y finalmente, dedicar mi modesto triunfo al pueblo de Cuba.
Bohemia, La Habana, 56 (35): 23, ago. 28, 1964. A 108 años de su nacimiento.
No hay comentarios:
Publicar un comentario